Uradne ure so vsako sredo med 18. in 19. uro na Ruški cesti 100 v Mariboru.


O društvih

  • Kdo smo
  • Dejavnost in stiki
  • Himna in prapor
  • Športne aktivnosti
  • Prodaja izdelkov


  • mikice, majice, zastave, kape panter

    V žarišču

  • Novice
  • Referendum 2008
  • Kolumne
  • Nedopustno v Sloveniji
  • Meja s Hrvaško
  • Vaši odzivi
  • V medijih
  • Prenesi si
  • Glasbene lestvice


  • O Slovencih

  • Zgodovina
  • Simboli
  • Zdravica ali Zdravljica?
  • Pesmi
  • Slovenski jezik
  • Osebna imena
  • Slovenski pregovori
  • Slovenski meseci
  • Narodne noše
  • Plesno izročilo na Slovenskem
  • Slovenski prazniki
  • Samostani na Slovenskem
  • Mitologija
  • Heroji in bitke
  • Znamenite osebnosti
  • Avtohtone vrste
  • Zemljevidi
  • Slovenci v zamejstvu in po svetu


  • O Republiki Sloveniji

  • Zgodovinsko ime Slovenija
  • Ustava RS
  • Statistični podatki
  • Uradni simboli
  • Slovenski tolar/evro
  • Regije v Republiki Sloveniji
  • GEOSS
  • Zemljevidi Slovenije
  • Ali ste vedeli?


  • Razno

  • Leksikon
  • Literatura
  • Povezave


  • V medijih


    Ali ste vedeli...?
    da smo Slovenci kot 12. na svetu, prevedli Sveto pismo (Biblijo) v svoj materin jezik - slovenščino, leta 1584. Sveto pismo je v slovenščino prevedel Jurij Dalmatin.

    Naročite knjigo Jurija Venelina Starodavni in današnji Slovenci. Cena knjige je 29.95 €. Za naročilo kliknite na to povezavo!

    INDIREKT, 07.02.2008



    Komentar:

    Poskus razvrednotenja pomena karantanskega panterja

    Ko smo že mislili, da bo gesta vlade RS s konference predsednikov Evropskega parlamenta v Državnem zboru, 19. in 20. decembra 2007 v Ljubljani, ostala spregledana, se je od nekod, po skorajda mesecu in pol, vzel članek izpod peresa »obetavnega« novinarja inDirekt-a (Direkt) gospoda Gregorja Cerarja.

    Vlada RS se je odločila, da bodo udeleženci na konferenci predsednikov Evropskega parlamenta v Državnem zboru imeli na zavihkih suknjičev značko z motivom karantanskega panterja. Gesta vlade RS pa je gospoda Cerarja tako zmotila (Mogoče je gesta zmotila njegove delodajalce, opozicijo, slovenofobe, takšne in drugačne domnevne zgodovinarje, ali koga tretjega?), da se je ta čutil moralno odgovornega, da bralce inDirekta in vso slovensko javnost seznani z domnevnim dogajanjem v zakulisju slovenskega predsedovanja EU, kjer se po njegovih besedah odvija »prava zgodovinska groteska v slogu balkanskih mitov…«

    Avtor članka je poskušal z svojo (zgodovinsko) nevednostjo ali zlonamernostjo razvrednotiti pomen karantanskega panterja, ko je le tega poskušal prikazati kot izum ljubiteljskih raziskovalcev. Star slovenski pregovor pravi, »da se resnica prav spozna, treba je slišati dva zvona.« Še posebej ta pregovor velja za zgodovino, ki je znanost, ki raziskuje človeško vedenje skozi čas. Tukaj torej ni prostora za ljubiteljske novinarje, ki povsem nekritično prepisujejo razlage ene ali druge strani (uradne ali neuradne zgodovine).

    Članek, ki ga imamo pred seboj, zgolj jasno pokaže na kako nizki ravni je del slovenskega novinarstva.




    Pregovor dneva
    Domače perilo naj se doma pere.
    več pregovorov


    Rojstva:
    1875 Fran Jesenko, slovenski botanik († 1932)
    Smrti:
    1965 Stanko Premrl, slovenski skladatelj (* 1880)
    1870 Anton Karinger, slovenski slikar (* 1829)
    1858 Rihard grof Blagaj, slovenski botanik in mecen (* 1786)


    Poslušaj pesmi na Myspace
    www.myspace.com/hervardi

    YouTube:Zvezna
    YouTube:Domu
    več posnetkov na Youtube



    Spremljaj novice s pomočjo RSS
    www.hervardi.com/vote/rss.xml
    Prijavi se na e-mail novice

    Preglej zadnje novice








    Preizkusi svoje znanje z reševanjem kviza
    Odpri stran s kvizom




    Spletna lestvica malo drugače : si386.com